See 一百歲唔死都有新聞 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "一百岁唔死都有新闻", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一百歲唔死都有新聞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "[Even when you] live to a hundred years old, there are still news [to you].", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Oil prices fell into negative territory — it's really strange and unusual.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jau⁴ gaa³ dit³ dou³ fu⁶ sou³, zan¹ hai⁶ jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "油價跌到負數,真係一百歲唔死都有新聞。", "type": "example" }, { "english": "Oil prices fell into negative territory — it's really strange and unusual.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jau⁴ gaa³ dit³ dou³ fu⁶ sou³, zan¹ hai⁶ jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "油价跌到负数,真系一百岁唔死都有新闻。", "type": "example" } ], "glosses": [ "used to express something is strange and unusual" ], "id": "en-一百歲唔死都有新聞-zh-phrase-u99AEe89", "raw_glosses": [ "(Cantonese) used to express something is strange and unusual" ], "synonyms": [ { "word": "一百歲唔死都有新聞聽/一百岁唔死都有新闻听" }, { "word": "一百歲唔死都有新聞聽" }, { "word": "一百岁唔死都有新闻听" } ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yāt baak seui m̀h séi dōu yáuh sān mán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ baak⁸ soey³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yed¹ bag³ sêu³ m⁴ séi² dou¹ yeo⁵ sen¹ men⁴⁻²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ paːk̚³ sɵy̯³³ m̩²¹ sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ jɐu̯¹³ sɐn⁵⁵ mɐn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ paːk̚³ sɵy̯³³ m̩²¹ sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ jɐu̯¹³ sɐn⁵⁵ mɐn²¹⁻³⁵/" } ], "word": "一百歲唔死都有新聞" }
{ "forms": [ { "form": "一百岁唔死都有新闻", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一百歲唔死都有新聞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "[Even when you] live to a hundred years old, there are still news [to you].", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 唔", "Chinese terms spelled with 新", "Chinese terms spelled with 有", "Chinese terms spelled with 歲", "Chinese terms spelled with 死", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms spelled with 聞", "Chinese terms spelled with 都", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Oil prices fell into negative territory — it's really strange and unusual.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jau⁴ gaa³ dit³ dou³ fu⁶ sou³, zan¹ hai⁶ jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "油價跌到負數,真係一百歲唔死都有新聞。", "type": "example" }, { "english": "Oil prices fell into negative territory — it's really strange and unusual.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jau⁴ gaa³ dit³ dou³ fu⁶ sou³, zan¹ hai⁶ jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "油价跌到负数,真系一百岁唔死都有新闻。", "type": "example" } ], "glosses": [ "used to express something is strange and unusual" ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) used to express something is strange and unusual" ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ baak³ seoi³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yāt baak seui m̀h séi dōu yáuh sān mán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ baak⁸ soey³ m⁴ sei² dou¹ jau⁵ san¹ man⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yed¹ bag³ sêu³ m⁴ séi² dou¹ yeo⁵ sen¹ men⁴⁻²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ paːk̚³ sɵy̯³³ m̩²¹ sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ jɐu̯¹³ sɐn⁵⁵ mɐn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ paːk̚³ sɵy̯³³ m̩²¹ sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ jɐu̯¹³ sɐn⁵⁵ mɐn²¹⁻³⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "一百歲唔死都有新聞聽/一百岁唔死都有新闻听" }, { "word": "一百歲唔死都有新聞聽" }, { "word": "一百岁唔死都有新闻听" } ], "word": "一百歲唔死都有新聞" }
Download raw JSONL data for 一百歲唔死都有新聞 meaning in All languages combined (2.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "一百歲唔死都有新聞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一百歲唔死都有新聞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.